Presenting the Project

“It is of great importance that citizens in general and young people in particular develop a process of questioning the society in which they live, reflecting upon it and acting positively within their communities. Artistic activity is an essential tool in the stimulation of critical reflection, developing creativity and establishing connections in other areas of knowledge. The BANDO À PARTE intends on having an impact creating clear headed critical citizens, capable of autonomous action, with a profound connection to urban spaces and the society that surrounds them as well as a connection to existing cultural differences.”


The name often creates some confusion, for example, it is often associated with the poor excluded marginal members of society, and not the excluded who create a critical thought about the world. And for that reason they are excluded, marginal, stupid, know it alls, and annoying because they talk too much and like other things. Kudos to Godard, from whom we stole this name and recorded in our head the image of freedom and cultural resistance of the youth from the sixties. He inspired us to build a project whose goal is to learn to define the line of our existence. This is what we have done with these young adults in this project: risking to walk the path of growth of an individual in a collective. The tremendous urgency of this project is reflected in the way it is almost impossible project, becoming more impossible with each coming day.


Photo by Cindy Manta
Photo by Cindy Manta

Bando à Parte: Culturas Juvenis, Arte e Inserção Social (Bando à Parte: Youth Cultures, Art and Social Inclusion)

The Project Bando à Parte: Culturas Juvenis, Arte e Inserção Social 2010-2011, which concluded its first cycle in October 2011, is an artistic training program in theatre, music and dance. Work began in January 2010, in these three areas, with a group of adolescents from the municipal and deprived neighborhoods of Coimbra. The main goal of this project was the development of critical thinking and the ability to reflect upon the world, promoting individual initiative and the collective creation of artistic projects in the society. Summing up with the artistic training in the specific areas of theatre, music and dance, the students also were included in activities conducted by O Teatrão. Part of the training was going to shows programed at OMT, sitting in on rehearsals and participating in productions staged by O Teatrão, such as in the case of BelaVista (2010), by Lisa Mcgee.


Throughout these 22 months, there have been collaborations and exchanges with national entities, such as Espaço T Project, Orquestra Geração and Associação Moinho da Juventude; as well as international exchanges with Projeto Núcleo Vocacional de São Paulo (São Paulo, Brazil), MUZtheater (Zandaam, Netherlands) Associazione Marchigiana Attività Teatrali - AMAT (Ancona, Italy) and Associazione Amicci Del Villagio (Rosa, Italy). These entities worked with O Teatrão in several programs such as Interchanging Art World - IAW (March 26 to April 2 2012, in Coimbra), Seminário Culturas Juvenis - Repensar a Cidadania a partir da Experiência Artística (Seminar Youth Culture - Rethinking Citizenship From an Artistic Experience, May 14-16 2011) and the International Arts Laboratory - LAI (September 5-11 2011). These international initiatives allowed for the sharing of experiences, methodology and work processes, offering a creative context which helped in the consolidation of the Projetos Artísticos de Sociedade (Artistic Projects of Society) and the Project Bando à Parte, itself.

Photo by Carlos Gomes
Photo by Carlos Gomes

Vozes da Vida Real (Bando à Parte: Real Life Voices)

This project closed out the first cycle of Bando à Parte I in October of 2011 and leads off into the beginning of the second cycle, Bando à Parte II (2012-2013). As the project is based on artistic training and creation, which develops the leadership capacity and civic involvement of the participants, it became important that the second cycle of the project should be designed and executed during two years (2012-2013). For this to happen, there was an extensive work on promoting the project in the housing projects in Coimbra including areas surrounding the city, such as Eiras and Pedrulha, as well as in the historic areas of the Alta and downtown Coimbra.


The second cycle of Bando à Parte, now with a new group, started in January 2012. For the following two years, the students received training in music, dance and theatre. They followed the productions of O Teatrão and went to the variety of shows performed at the OMT. In these two years they presented their work in regularly scheduled exercises open to the public and at the end they staged their end of course exercise. The twenty participants were young adults from the following areas: Bairro Vale das Flores, Alto de São João, Bairro Fonte da Talha, Eiras, Ingote, Rosa, Pedrulha, Condeixa-a-Nova, Bairro Norton de Matos e Bairro António Sérgio.


The students from both cycles continued with O Teatrão and those who come to see us will find them involved in the various activities of the OMT. Students from the first cycle will play a very important role while accompanying the new arrivals. The project Bando à Parte provides artistic training for a group of adolescents who normally would not see shows or have classes in music, dance or theatre. It also gives the team at O Teatrão a chance to get to know how these young adults view the world and art itself.


Rua Pedro Nunes

3030-199 Coimbra - Portugal

40º 11' N / 8º 24' W


Telef: +(351) 239 714 013



Telef: +(351) 239 714 013

Telm: +(351) 912 511 302



Levantamento de bilhetes:

Dias úteis: 10h-13h e 14h30-19h e uma hora antes do espetáculo.

Não se efetuam reservas no próprio dia do espetáculo;

As reservas têm que ser levantadas até ao dia útil anterior ao espetáculo;



A Oficina Municipal do Teatro, propriedade da Câmara Municipal de Coimbra, é gerida e programada pel’O Teatrão desde 2008.


Subscreve à nossa newsletter!



Pesquisar neste site: